|
Svjedoci u Djelima apostolskim
![]() Jehovini svjedoci tvrde da su obnovili pravo štovanje Boga po uzoru na rane kršćane u 1. stoljeću naše ere te da se njihova vjera zasniva isključivo na Bibliji i principima koja se mogu naći u njoj. U prilog tim tvrdnjama često ističu tri stvari za koje smatraju da su specifične samo za njihova vjerska uvjerenja i praksu i koje jasno proizlaze iz same Biblije te su u skladu s vjerskom praksom prvih kršćana i kršćanskih zajednica formiranih nakon Isusova uskrsnuća: · posvećenje Božjeg imena: Jehova; i obnova njegove ponovne upotrebe · svjedočenje svoje vjere u Boga Jehovu ljudima u svijetu · objavljivanje dobre vijesti (evanđelja)
Pošto se ovdje radi o za JS esencijalnim stvarima njihove vjerske prakse, zanimljivo je te tvrdnje usporediti s izvještajima o vjerskoj praksi ranih kršćana. Te izvještaje, naravno, nalazimo u knjizi Djela apostolskih koja sadrži živi opis nastanka prvih kršćanskih zajednica i događaja vezanih za vjersku praksu ranih kršćana. Slijedi kratka studija pojave grčkih riječi za ime, svjedok/svjedočiti i objavljivati dobru vijest u knjizi Djela apostolskih. Iz te kratke analize dobiva se relavantan uvid u to koje su Ime rani kršćani posvećivali i što je bio sadržaj njihove vjere i dobre vijesti koju su svjedočili i objavljivali ostalima. · „Svjedok/svjedočiti“ (grč. martus, martureo...) · „Objavljivati dobru vijest“ (grč. euaggelizo)
Studija pojave grčke riječi onoma u Djelima apostolskim napravljena je prema ovom izvoru (konkordanciji): Bible Study Tools: Onoma Iz analize se vidi da se grčka riječ za "ime" u Djelima apostolskim pojavljuje:
29 puta vezano za Isusa
U donjoj tablici su izlistana sva 33 mjesta u prijevodu Novi svijet gdje se grčka riječ za ime (onoma) pojavljuje u kontekstu vjerskog uvjerenja i/ili prakse, tj. odnosi se na Isusa, Gospodina/JHVH ili Boga.
* plavo - pojava grčke riječi za ime (onoma)
„Svjedok/svjedočiti“ (grč. martus, martureo...) Slično kao i prva studija vezana za grčku riječ za "ime" (onoma) slijedi studija pojave grčkih riječi vezanih za svjedok/svjedočiti (martureo, marturia, marturion, marturomai, martus, diamarturomai) u Djelima apostolskim. Napravljena je prema ovom izvoru (konkordanciji): Bible Study Tools: Greek "M" Iz analize se vidi da se grčka riječ vezane za
svjedok/svjedočiti pojavljuju:
21 put vezano za svjedočenje o Isusu, njegovom dijelu, uskrsnuću, vjeri u njega
U donjoj tablici je izlastano
svih 25 mjesta u prijevodu Novi svijet gdje se grčke riječi vezanih za svjedok/svjedočiti pojavljuju u
knjizi Djela apostolskih:
* plavo - pojava grčke riječi vezane za svjedok/svjedočiti
Referenca Upotreba Redak Djela 1:8 Isus Ali kad sveti duh dođe na
vas,+ dobit ćete snagu i svjedočit
ćete+ o meni* u Jeruzalemu,+ po cijeloj Judeji i Samariji+ i do svih
krajeva zemlje.” Djela 1:22 Isus otkako ga je Ivan+ krstio
pa sve do dana kad je bio uznesen na nebo.+ Taj čovjek treba zajedno s nama svjedočiti o njegovom uskrsnuću.” Djela 2:32 Isus Upravo je tog Isusa Bog uskrsnuo, čemu smo svi mi svjedoci. Djela 2:38&40 Isus 38 A Petar im je rekao: “Pokajte se+ i neka se svatko od vas krsti+
u ime Isusa Krista kako bi mu grijesi bili oprošteni,+ pa ćete dobiti sveti
duh na dar. Djela 3:15 Isus a ubili ste onoga preko
kojeg ljudi dobivaju život*.+ Ali Bog ga je podignuo iz mrtvih, čemu smo mi svjedoci Djela 4:33 Isus I apostoli su s velikim
uspjehom svjedočili o uskrsnuću Gospodina Isusa.+ Bog im je svima iskazivao obilje
nezaslužene dobrote. Djela 5:31-32 Isus 31 Njega je Bog uzvisio kao Vođu*+ i
Spasitelja+ i postavio ga sebi zdesna+ da bi se Izrael mogao pokajati i
dobiti oproštenje grijeha. Djela 8:25 dobra vijest Kad su dali temeljito svjedočanstvo i prenijeli Jehovinu* riječ, uputili su se u Jeruzalem objavljujući
dobru vijest u mnogim samarićanskim selima.+ Djela 10:39-43 Isus 39 Mi smo svjedoci svega što je činio u židovskoj zemlji i u Jeruzalemu. Ali oni su ga ubili objesivši ga na stup*. Djela 13:31 Isus pa se on mnogo dana ukazivao onima koji su s njim otišli iz Galileje
u Jeruzalem. Oni sada narodu svjedoče
o njemu.+ Djela 18:5 Isus Kad su Sila+ i Timotej+
došli iz Makedonije*, Pavao se potpuno posvetio propovijedanju Božje riječi, svjedočeći Židovima o Isusu i dokazujući im da je on doista
Krist.+ Djela 20:21 Isus Naprotiv, temeljito sam svjedočio i Židovima i Grcima o tome da se trebaju pokajati+ te početi štovati
Boga i vjerovati u našeg Gospodina Isusa.+ Djela 20:24 dobra vijest Ali ni najmanje ne marim
za svoj život, samo želim dovršiti svoju trku+ i izvršiti službu koju mi je
povjerio Gospodin Isus – dati temeljito svjedočanstvo objavljujući
dobru vijest o Božjoj nezasluženoj dobroti. Djela 22:14-15 Isus 14 On mi je rekao: ‘Bog
naših predaka izabrao te da upoznaš njegovu volju, da vidiš Pravednika+ i čuješ njegov glas, Djela 22:18-20 Isus 18 u kojem sam vidio Gospodina kako mi govori: ‘Požuri, smjesta otiđi
iz Jeruzalema, jer neće prihvatiti tvoje svjedočanstvo o meni.’+ Djela 23:11 Isus Te noći Gospodin je stao pred Pavla i rekao mu: “Budi hrabar!+ Kao što si
temeljito
svjedočio o meni u Jeruzalemu, tako trebaš svjedočiti i u Rimu.”+ Djela 26:15-16 Isus 15 A ja sam upitao: ‘Tko
si ti, Gospodine?’ Gospodin
je odgovorio: ‘Ja sam Isus, kojeg ti progoniš. Djela 26:22-23 Isus 22 Ali uz Božju pomoć sve
do danas svjedočim i malima i velikima, govoreći samo ono
što su Proroci i Mojsije
rekli da će se
dogoditi+ Djela 28:23 kraljevstvo / Isus 23 I dogovorili su dan kad
će se sastati s njim te ih je još više došlo u kuću u kojoj je boravio. On im
je od jutra do večeri govorio o tom pitanju i temeljito svjedočio o Božjem kraljevstvu kako bi ih na temelju Mojsijevog zakona+ i Proroka+ potaknuo da povjeruju u Isusa.+ „Objavljivati dobru vijest“ (grč. euaggelizo) Studija pojave grčke riječi euaggelizo
u Djelima apostolskim napravljena je prema ovom izvoru (konkordanciji): Bible Study Tools: Euaggelizo U donjoj tablici je izlastano
svih 15 mjesta u prijevodu Novi svijet gdje se grčka riječ koja se odnosi na objavljivanje dobre vijesti (euaggelizo) pojavljuje u
knjizi Djela apostolskih:
* plavo - pojava grčke riječi euaggelizo
Djela 5:42 Isus 42 I svaki su dan u hramu
i od kuće do kuće+ bez prestanka poučavali ljude i objavljivali dobru vijest o Kristu, Isusu.+ Djela 8:4 Riječ 4 No učenici koji su se
raspršili objavljivali
su dobru vijest, Božju riječ, kuda god su prolazili.+ Djela 8:12 kraljevstvo / Isus 12 No kad su povjerovali
Filipu, koji je
objavljivao dobru vijest
o Božjem kraljevstvu+ i o imenu Isusa Krista, krstili su se i muškarci i žene.+ Djela 8:25 dobra vijest 25 Kad su dali temeljito
svjedočanstvo i prenijeli Jehovinu* riječ, uputili su se u Jeruzalem objavljujući dobru vijest u mnogim samarićanskim selima.+ Djela 8:35 Isus 35 Tada mu je Filip,
počevši od tih riječi iz Pisama, objavio dobru vijest o Isusu. Djela 8:40 dobra vijest 40 A Filip je otišao u
Ašdod te je objavljivao
dobru vijest u svim
gradovima u području kroz koje je prolazio sve dok nije stigao u Cezareju.+ Djela 10:36 mir / Isus 36 On je Izraelcima poslao
svoju riječ, dobru
vijest o miru+ koji je moguć preko Isusa Krista – on je Gospodar sviju.+ Djela 11:20 Isus 20 No kad su neki učenici
s Cipra i iz Cirene došli u Antiohiju, počeli su razgovarati s ljudima koji
su govorili grčki, objavljujući dobru vijest o Gospodinu
Isusu Djela 13:32 obećanje 32 I tako mi vama objavljujemo dobru vijest o obećanju koje je bilo dano našim precima. Djela 14:7 dobra vijest 7 Ondje su objavljivali dobru vijest. Djela 14:15 Bog 15 “Ljudi, zašto to
radite? I mi smo samo ljudi, kao i vi!+ Objavljujemo vam dobru vijest da biste se odrekli tih ispraznih djela
i počeli štovati živog
Boga, koji je načinio
nebo, zemlju i more i sve što je u njima.+ Djela 14:21 dobra vijest 21 Kad su objavili dobru vijest u tom gradu i mnogima pomogli da
postanu učenici, vratili su se u Listru, Ikonij i Antiohiju. Djela 15:35 Riječ (Gospodnja) 35 A Pavao i Barnaba
ostali su u Antiohiji, poučavajući i objavljujući dobru vijest o Jehovinoj*
riječi zajedno s mnogom
drugom braćom. Djela 16:10 dobra vijest 10 Nakon tog viđenja
nastojali smo odmah otići u Makedoniju jer smo zaključili da nas Bog poziva
da im objavimo dobru
vijest. Djela 17:18 Isus 18b To su govorili zato
što je objavljivao dobru
vijest o Isusu i o
uskrsnuću.+ Zaključak Rani kršćani smatrali su se svjedocima
Isusa Krista.
Njega, Isusa, njegovo ime i uskrsnuće naviještali su kao dobru vijest, kako Židovima tako i poganima.
Isusovo ime su zazivali, u njegovo ime su dobili oproštenje grijeha, krstili se, naučavali, ozdravljali, izgonili zle duhove.
Za njegovo ime su svjedočili, podnosili progon, trpili i polagali svoje živote. S toga ne čudi da su rane Isusove
sljedbenike pogani u Antiohiji prozvali: kršćanima - Kristovima.
Upravo su u Antiohiji božanskom providnošću učenici prvi put nazvani kršćanima.
(Djela 11:26)
Komentiraj na forumu
|
|